Help us translate the LSTN handbook

Translation status

If you're ready to get started translating now, click on the widget above. If you'd like to learn more about how to use Weblate first, check out our quickstart guide.

Questions? Email us at contact@lstn.wolba.ch.

We want the Library Space Technology Network to be able to impact libraries and their patrons around the world, which means that we need our materials to be available in languages other than English. The text of our LSTN handbook is on Weblate, a crowdsourced translation platform, where you can contribute to the future of LSTN by helping us translate its materials. Weblate is free to use for translators, and you can even make suggestions without an account.

Our first goal is to translate the entire LSTN handbook into Spanish and Romanian so that it can be used by our international pilot libraries: the Biblioteca de Santiago in Chile and the Biblioteca Municipală "B.P. Hasdeu" in Chișinău, Moldova. However, if you would like to add languages to our translations, feel free!

If you are new to Weblate or other crowdsourced translation tools, don't worry! You can check out our Weblate quickstart guide, as well as our glossary of common Weblate terms. If you would like to contribute to the LSTN translation project, but don't feel comfortable translating yet, you can also try fixing checks on Weblate. Please don't hesitate to contact us if you have any other questions about how to use Weblate or contribute to LSTN.

So far, the LSTN handbook has been fully translated in:

Last updated: September 30, 2021
Written and coded by: Allie Tatarian

Language Percent translated
0% translated
0% translated
99.5% translated
0% translated
2.5% translated
99.5% translated
3% translated
3% translated
1.2% translated
23.8% translated
99.5% translated
0% translated
53.2% translated
7.7% translated
5.1% translated
0% translated
13.8% translated
Biblioteca de Santiago ground station
The Biblioteca de Santiago's LSTN ground station